Держаться своего курса
— Иван, почему вы выбрали свою будущую специальность? — Здесь сыграл роль и случай, и объективные факторы. Я рос без отца, и понимал, что мне нужна высокооплачиваемая профессия, но до поры до времени не знал, какая именно. Однако я повстречался с давним другом моего отца, и тот сказал мне, что отец работал на флоте и был в море. И именно тогда я почувствовал, что такая профессия мне подойдёт, хоть на тот момент я ничего о ней не знал. — Много ли навигаций было у вас? Что было самым интересным? — У меня было две навигации и практика на нескольких судах в весенний период. Первая навигация была на судне типа РТ (Речной Толкач) — на нём мы ходили от Омска до Салехарда с двумя баржами, которые обычно грузили лесом или стройматериалами. Вторая навигация проходила на судне типа СТ (Сухогрузный Теплоход или, проще говоря, сухогруз). Мы также перевозили строительные материалы в города, которые находятся севернее Омска. Самым интересным для меня из первой навигации было управление судном, так как там штурвал отличается от штурвала большинства судов, и это не просто колесо с ручками. То, что запомнилось из второй навигации — это тоже управление судном, только уже в море, когда на нём поднимаются волны высотой 2-3 метра, и происходит сильная качка. Но мне при этом нужно было держать заданный курс, учитывая и волны, и скорость ветра, и много чего ещё. — Кто ещё находится в команде экипажа, помимо рулевого моториста? — Самый главный на судне, конечно, капитан. Он управляет абсолютно всем и всеми. Второй по значимости на судне человек после капитана — старпом (если его нет, то штурман). Он должен следить за состоянием палубы и всего судна, за порядком и взаимоотношениями между членами экипажа. Самым главным человеком в машинном отделении является механик. Он подчиняется капитану. В машинном отделении всё идёт по правилам механика, он указывает, что именно нужно выполнять, а также контролирует исправность всех механизмов на судне. Также немаловажным членом экипажа считается электромеханик (если есть в штате). Его обязанности — отвечать за исправность всех электроприборов, стоящих в каютах, надстройках, на палубе и в машинном отделении. Конечно, не обойтись и без судового повара (кока). Он готовит еду, которая придаёт сил для работы. Но не все знают, что кок ещё исполняет обязанности врача на судне и должен уметь оказывать первую помощь пострадавшему (в принципе, как и каждый человек на судне). Рулевой моторист, по сути, должен уметь делать всё — начиная от контроля за приборами в машинном отделении и заканчивая несением ходовой вахты за штурвалом. Если есть в штате матрос, то он обязан держать в чистоте палубу, надстройку как внутри, так и снаружи, помогать коку на камбузе и проводить все швартовые операции. — Какие качества воспитывает ваша специальность? — Выносливость, силу духа, терпение, внимательность — словом, то, чего не хватает сейчас большинству парней. — По каким рекам и морям вы мечтаете пройти в дальнейшем? — Ходить только по рекам — это для тех, кто хочет только спокойной и безопасной навигации, но я считаю, что настоящая романтика начинается только тогда, когда ты теряешь берег из вида. Я бы хотел пройти вдоль мыса Горн, пересечь экватор, побывать на Кубе и Гавайских островах. А дальше всё будет зависеть от попутного ветра! Беседовал И. И. Хохлов
Прекрасное далёко Андрея Лелеко
— Андрей, как получилось, что вы стали работать в Анапе? — Меня пригласил друг. Он сам ездил, будучи студентом 3 курса, в Анапу и всячески рекомендовал это место. Друг говорил, что это даже не работа, а скорее отпуск или отдых. Но я довольно долго не хотел соглашаться, однако мои родители настояли на том, что было бы здорово съездить. Мы связались с менеджером по подбору персонала — оказалось, что там есть свободные места, и я поехал. — Какое самое яркое воспоминание о работе? — Их достаточно много — причём как положительных, так и отрицательных. Первое — когда приехали ребята, которых нужно было учить, а мои наставники уже уехали домой и мне неожиданно пришлось руководить приехавшими. Сам я работал всего неделю и был в статусе только ученика, выполнял определённые обязанности, а тут внезапно пришлось взять на себя ответственность. Второе яркое воспоминание — получение записок от детей, которые уезжали: их было много, было приятно читать их отзывы. Вообще воспоминаний много благодаря новым людям, с которыми я работал, взаимодействовал, знакомился. Интересно было влиться в новую компанию, где люди из разных городов, разных специальностей. — Что было самым сложным, а что не составляло труда сделать? — Сложно было работать в самые первые дни, трудно было привыкнуть к климату (после Сибири!) и, конечно, устоять на ногах до конца дня. Но каких-то сверхзадач, для которых нужны сверхспособности, не было. Думаю, что практически каждый смог бы при должном усердии всё выполнить. А проще всего было приближаться ко времени полдника: я работал официантом, и можно было сделать всё достаточно быстро, чтобы побольше отдохнуть. — Как ваш опыт может помочь в будущей профессиональной деятельности? — Непростой вопрос… Думаю, что я ещё лучше стану понимать, что и как работает в банкетном методе обслуживания, как обслуживать шведский стол. Это не самые сложные вещи, наоборот, им легко обучиться. — Какие напутствия вы бы дали своим одногруппникам и другим студентам выпускных групп? — Я бы посоветовал всем, кто имеет возможность, получить опыт работы вдали от города, лучше всего — на курорте. Это и новые эмоции, и ответственность, и то, что остаётся в памяти. Мне очень понравилась и работа, и свободное время. Главное для нас, выпускников — не лениться и усердно помогать своему коллективу!
«Турсибу» и Алтаю — спасибо от Дарьи
— Дарья, где вам удалось поработать во время последних каникул? Как вы с работой «нашли» друг друга? — Этим летом мне удалось поработать на Алтае, на базе отдыха «Турсиб». Попала я туда благодаря студенческим отрядам. Весной я решила вступить в студенческий сервисный отряд «Лидер» и на базе колледжа пройти курсы горничной. После чего наш отряд решил ехать работать на «Турсиб» и 29 июня наша группа из 15 человек отправилась покорять Алтай. — Какие умения и навыки, полученные в колледже, позволили вам успешнее справляться с обязанностями на работе? — Колледж мне помог развить в себе навыки коммуникации и благодаря этому я с легкостью находила общий язык как с коллегами, так и с гостями базы отдыха. Помимо этого, знания стандартов общения с гостей также сыграли свою роль и помогли прекрасно решить все вопросы гостя. — Расскажите о самом запоминающемся дне (или ситуации) во время вашей работы. — Во время работы было много интересных моментов, но особенно запоминающимся стал день, когда на базе был очень большой заезд и выезд. Казалось бы, что ничего не успеваешь, работы громадное количество. Но все это разрешилось, так как все горничные, прачки и работники зеленого хозяйства помогали друг другу — было и смешно, и страшно в одно время. Но благодаря сплоченности и профессионализму сотрудников мы справились со всеми трудностями, а гости остались довольными. — С какими сложностями пришлось сталкиваться и как вы их решали? — Сложности возникали в начале работы, необходимо было запомнить алгоритм действий и все нюансы работы именно на данном предприятии. Так как база отдыха очень большая, необходимо было хорошо ориентироваться на местности, чтобы в случае обращения гостя сориентировать его в нужном направлении. — Какие интересные и полезные знакомства вы завели? — Алтай подарил мне много новых людей, которых я запомню навсегда. Там был просто замечательный коллектив, понимающее руководство, которое в случае возникновения вопросов всегда старалось все решить. Помимо этого, благодаря совместной поездке и работе, наш отряд стал более сплочённым, люди узнали друг о друге много всего нового. Я нашла себе замечательных друзей, с которыми до сих пор поддерживаю связь, чему очень рада. — Что бы вы пожелали студентам своей специальности, которые будут трудиться в том же направлении, что и вы? — Студентам моей специальности хочется пожелать в первую очередь удачи и уверенности в себе, нужно верить что у вас все получиться, верить в свою мечту и идти к ней. Что касается профессиональных качеств, то я советую развивать в себе навыки коммуникации, так как без общения никуда, оно окружает нас всегда и везде. Так же хочется отметить отзывчивость, стрессоустойчивочть и самое главное желание работать в данном направлении.
Летний полезный опыт вместе с РЖД
— Диана, что повлияло на ваше решение устроиться во время летних каникул в структуру РЖД? — Я очень люблю путешествовать и поэтому я воспользовалась возможностью посмотреть нашу страну. Однажды я поехала в Тюмень и мне очень запомнилась эта поездка, потому что затем я впервые полетела на самолёте на море. — Какова была ваша должность и что входило в круг обязанностей? — Я работала в вагоне-ресторане официантом, и в мои обязанности входило получение заказов и их разнос по вагонам. — Были ли особые заказы? Как относились к вашей работе клиенты? — Экзотических заказов не припоминаю. Большая часть пассажиров осталась довольна моей работой, люди оставляли благодарности. — Вы заключили соглашение на определённый отрезок времени? Сколько длились ваши рабочие смены, были ли выходные? — Я заключала договор на определённый отрезок времени, в моем случае это несколько дней, сколько длится поездка, выходными же были стоянки по окончании пути, от 3 и более часов. — Каким образом подводились итоги дня? — Этим занимается директор ресторана, у которого больший, чем у меня, круг функций и полномочий. — Как связана ваша летняя работа и будущая специальность? Какие теоретические и практические навыки оказались «к месту»? — Моя летняя работа мало связана с моей будущей специальностью, но, несмотря на это, теоретические и практические навыки, которым мы научились на парах в нашем колледже, мне очень пригодились. — С каким чувством вы провели свой последний день на этом месте работы? Какие воспоминания у вас связаны с этим летним опытом? — Наверное, с радостью, что возвращаюсь домой и небольшой грустью, что лето закончилось, а вместе с ним и работа, вызывающая счастливые воспоминания, связанные с этим летом. — Помимо опыта как такового, что ещё полезного дала вам работа — быть может, развила какие-нибудь личные качества, улучшила профессиональные? — Этот опыт работы помог мне стать увереннее в своих силах, я, так сказать, проверила себя на устойчивость к стрессу и, конечно, применила полученные знания и умения, наработала профессиональные навыки.
Своя колея Полины Захаровой
— Полина, скорее, вы нашли работу, которой был посвящён летний отрезок вашего времени, или работа нашла вас? Или кто-то или что-то оказалось посредником — например, колледж? — В моём случае работа сама «приехала» ко мне в колледж — там я встретилась с представителями РЖД. — Расскажите о своём первом и последнем рабочем днях. Насколько большой была разница между ними? Насколько изменились вы лично? — В первый рабочий день мне было немного страшно и неловко. Ты уезжаешь далеко от дома, работаешь впервые, видишь новых людей. В последний рабочий день было и грустно и радостно. Грустно, потому что твои мини-путешествия закончились, ты покидаешь людей, с которыми провёл около месяца. Радостно, потому что возвращаешься домой спустя долгое время. Я никак не поменялась, а только набралась опыта общения с людьми. — Кто входил в бригаду вместе с вами? — Бригада состоит из директора вагона ресторана (ДВР), повара, официанта и сторожа. ДВР занимается документацией, бракеражем продукции, оформлением заявок на дополнительное питание, а также обучение. — Сколько длился ваш рабочий день, всегда ли он занимал одинаковое количество времени? — 16 часов, с 08:00 утра до 00:00 ночи, также на конечных остановках нужно было вставать раньше, чтобы привести в порядок вагон. — Работа на железной дороге, вне зависимости от её специфики — это расстояния, клиенты, внештатные и не всегда приятные ситуации. Каково вам было «по ту сторону» — уже быть не пассажиром, а членом команды, которая пассажиров обслуживает? — В принципе, нормально, всё было ожидаемо. Большинство гостей уважали работу моей бригады. — С чем была связана самая запоминающаяся история вашей работы или все дни пробегали как один, неотличимы друг от друга? — В один день пассажир попросил уху со сметаной, было забавно. И она была приготовлена, потому что наша команда знает и помнит: желание клиента — закон. — Чем вы занимались в свободное от работы время? — В недолгие минуты свободного времени я читала книги и изучала японский язык. Успела прочесть меньше половины книги «Сильмариллион» — это начало вселенной Властелина Колец, выучила хирагану и катакану — 2 японские азбуки. — Насколько легко было перестроиться на привычный образ жизни после окончания вашего трудового соглашения, понять, что поезда и стук колёс — хотя бы на время — остались в прошлом? — Достаточно легко, хотя не хватало качающегося вагона. — А чем-нибудь отличаются сны в качающемся вагоне по сравнению с привычной кроватью или диваном? — К сожалению или счастью, ничем не отличаются.